L’ESTRI a développé un vaste réseau d’entreprises dans le but de faciliter l’insertion professionnelle de ses étudiants (recherche de stages et d'emplois, interventions de professionnels).
A l’heure actuelle, nous avons noué des liens avec 976 entreprises dans 33 pays du monde.
Parmi elles, nous avons collaboré avec 311 entreprises en France, 148 en Espagne , 103 au Royaume Uni, 102 en Allemagne, 46 en Chine et 37 en Italie.
Nous favorisons la coopération avec les entreprises implantées dans les pays dont les langues sont en adéquation avec la formation de nos étudiants.
Témoignage - Bibliothèque de Pérouse
"sono molto contenta di avere finalmente la possibilità di parlare con chi ha la responsabilità per la signora Nicolo.
Devo infatti dire – e l’ho ripetutamente detto anche all’interessata che ci legge in copia, come uno dei colleghi con il quale collabora – che le capacità della ragazza superano le più rosee aspettative. Non solo la conoscenza linguistica delle lingue inglese ed italiano è veramente eccellente – proficient direi per entrambe – ma anche la capacità di apprendere cose nuove è eccellente: come da accordi la studentessa sta seguendo una revisione del portale Cultura e Turismo nelle sue pagine in inglese. Le è stato richiesto anche di lavorare per il caricamento di mappe geolocalizzate per itinerari di nuova istituzione e il collega che opera in questo senso ha rilevato come velocemente e senza errori abbia appreso le tecniche necessarie. Ha revisionato e corretto varie imprecisioni trovate e ha tradotto parte dei contenuti di questi nuovi itinerari (qui può vedere il lavoro finito: http://turismo.comune.perugia.it/pagine/downtown-archeological-itinerary / http://turismo.comune.perugia.it/pagine/archeological-itinerary-outside-the-walls) accompagnandoci anche sul campo con suggerimenti e idee.
Sono ormai anni che lavoro in questo campo e mi avvalgo della collaborazione di stagisti e volontari e Laurianne è sicuramente una delle migliori con cui ho lavorato.
Spero di poterla conoscere di persona; se mai venisse a vedere questa nostra bella città mi contatti, e sarò lieta di accompagnarla lungo uno dei nostri itinerari.
Buona giornata"
E’ bravissima anche a lavorare in team, disponibile e flessibile negli orari e mansioni, rispettosa dei ruoli, mai eccessiva nei comportamenti.
Laura Taramelli
U.O. Attività culturali, biblioteche e Turismo
Palazzo della Penna Via Podiani - Perugia
TEMOIGNAGE - ESP Events en Australie
"Laura has been an absolute delight to work with, she is extremely eager to learn and always has a friendly, outgoing nature about her. She has been extremely helpful and has a very good work ethic."
It has been my absolute pleasure to have Laura working with us and I hope she is enjoying our time with us.
Kia Metcalf
Event Coordinator - ESP - Australia
Témoignage | ITC Traductions en France, Etats-Unis et Canada
"Cela fait maintenant plus de 10 ans que nous recevons des stagiaires de l’ESTRI dans nos agences de traduction basées à Lyon, Miami et Montréal.
Tous les ans, nous faisons appel à l’ESTRI pour la recherche de stagiaires en traduction ou en gestion de projet.
Grâce à l’accompagnement de leurs enseignants, ils font preuve d’une grande maturité. Pour la plupart, ils sont embauchés en CDI à la fin de leur stage et sont parfaitement intégrés à nos équipes !
Merci l’ESTRI !"
Nous aimons particulièrement travailler avec l’ESTRI car les étudiants ont suivi une formation très complète et sont très à l’aise avec les outils informatiques, et notamment les outils de TAO.
Maud Lavarenne
Office Manager / RH
ITC Traductions